1. Về tác phẩm
Là một nguồn mạch lớn của văn chương thế giới, Kinh Thánh truyền cảm hứng cho vô số tác phẩm văn học trên khắp thế giới qua các câu chuyện kinh điển như: chuyện A-đam và Ê-va ăn “trái cấm”; chuyện chiếc tàu Nô-ê; chuyện chàng chăn cừu Đa-vít và gã khổng lồ Gô-li-át…
Đối với người Cơ Đốc, Kinh Thánh là Lời của Đức Chúa Trời — Ngài có quyền năng đem lại sự sống, sự khôn ngoan, bình an, và hy vọng cho những ai hết lòng tìm kiếm lẽ thật.
Bản dịch Kinh Thánh 1925 đã chuyển tải thành công một tác phẩm kinh điển của nhân loại bằng một thứ tiếng Việt rất đẹp và trong sáng của thập niên 1920. Đây là kết tinh trí tuệ của một tập thể bao gồm các nho sĩ Tin Lành Việt Nam, các học giả người Việt cấp tiến, và các giáo sĩ ngoại quốc yêu mến Việt Nam.
Kinh Thánh tiếng Anh bản King James là một trong những bản dịch Kinh Thánh tiếng Anh được sử dụng rộng rãi nhất trên thế giới hiện nay. Ngôn từ trang trọng và nhịp điệu văn xuôi của bản King James đã ảnh hưởng sâu sắc đến sự phát triển của văn học và ngôn ngữ Anh trong vòng 400 năm qua.
2. Về tác giả
Đang Cập Nhật
3. Xem Video giới thiệu về tác phẩm này (Kinh Thánh Cựu Ước Và Tân Ước - Bìa Da Có Dây Kéo)
4. Xem phân tích và bình luận tác phẩm tại: NoahBooks Sách hay cho bạn (https://noahshop.vn/blogs/noahbooks-sach-hay-cho-ban)
Thông tin chi tiết
Tác giả | Nhiều Tác Giả |
Người Dịch | Nhiều Nhà Dịch |
NXB | NXB Tôn Giáo |
Năm XB | 2023 |
Ngôn Ngữ | Tiếng Việt |
Trọng lượng (gr) | 800 |
Kích thước bao bì | 18 x 12 x 3 cm |
Số trang | 1272 |
Hình thức | Bìa Da |